Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Genealogies from Dakṣa’s Daughters: Ṛṣi Lines, Agni-Forms, Pitṛ Classes, and the Transition to Manu’s Progeny

सोमं दुर्वाससं चैव दत्तात्रेयं च योगिनम् / स्मृतिश्चाङ्गिरसः पुत्रीर्जज्ञे लक्षणसंयुताः

somaṃ durvāsasaṃ caiva dattātreyaṃ ca yoginam / smṛtiścāṅgirasaḥ putrīrjajñe lakṣaṇasaṃyutāḥ

Aus ihr wurden Soma, Durvāsas und Dattātreya, der Yogin, geboren, und auch Smṛti. Diese Töchter des Aṅgiras kamen hervor, geschmückt mit glückverheißenden Zeichen und Eigenschaften.

सोमम्Soma (name)
सोमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दुर्वाससम्Durvāsas (name)
दुर्वाससम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण
दत्तात्रेयम्Dattātreya
दत्तात्रेयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदत्त+आत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (दत्तः आत्रेयः इति)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
योगिनम्the yogin
योगिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य (apposition to दत्तात्रेयम्)
स्मृतिःSmṛti (name)
स्मृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
अङ्गिरसःof Aṅgiras
अङ्गिरसः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पुत्रीःdaughters
पुत्रीः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
जज्ञेgave birth / bore
जज्ञे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
लक्षणसंयुताःendowed with auspicious marks
लक्षणसंयुताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलक्षण+संयुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (having marks/characteristics)

Sūta (narrator) recounting Purāṇic genealogy to the assembled sages

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Soma
D
Durvāsas
D
Dattātreya
S
Smṛti
A
Aṅgiras

FAQs

This verse is primarily genealogical, not a direct Atman-teaching; indirectly, it situates yogic and dharmic exemplars (like Dattātreya) within sacred lineage, implying that realization is preserved and transmitted through ṛṣi-traditions rather than asserted as abstract doctrine here.

No specific technique is described, but Dattātreya is explicitly called a “yogin,” signaling the Purāṇa’s respect for disciplined tapas, inner steadiness (smṛti), and the yogic ideal that later aligns with Shaiva-Vaishnava syntheses such as Pāśupata-oriented practice frameworks discussed elsewhere in the Kurma Purana.

It does not explicitly address Shiva–Vishnu unity; however, by honoring figures revered across traditions (e.g., Durvāsas, Dattātreya) within a single Purāṇic account, it supports the Kurma Purana’s broader integrative stance where sectarian streams are presented as harmonious within dharma and yoga.