Previous Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 200

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

नित्योदिता स्वयञ्ज्योतिरुत्सुका मृतजीवनी / वज्रदण्डा वज्रजिह्वा वैदेवी वज्रविग्रहा

nityoditā svayañjyotirutsukā mṛtajīvanī / vajradaṇḍā vajrajihvā vaidevī vajravigrahā

Ewig aufgegangen und immerdar offenbar, selbstleuchtend, eifrig zu schützen und zu erheben, die selbst Tote wieder belebt. Sie trägt einen Stab wie ein Vajra, hat eine Zunge wie ein Vajra; die göttliche Herrin, deren Gestalt unzerbrechlich ist wie der Vajra.

नित्योदिताever arisen; ever manifest
नित्योदिता:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeAdjective
Rootनित्य + उदिता (कृदन्त; √उद्/उद्-इ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—नित्यम् उदिता (ever risen/ever manifest)
स्वयम्by oneself; self-
स्वयम्:
Visheshana (विशेषण/Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/स्वतन्त्र-क्रियाविशेषण (adverb: by oneself)
ज्योतिःlight
ज्योतिः:
Karta (कर्ता/Subject—epithet component)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उत्सुकाeager
उत्सुका:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeAdjective
Rootउत्सुक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मृतजीवनीreviver of the dead
मृतजीवनी:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeAdjective
Rootमृत + जीवनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—मृतान् जीवयति इति (reviver of the dead)
वज्रदण्डाwith a thunderbolt-staff
वज्रदण्डा:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeAdjective
Rootवज्र + दण्ड (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—वज्रवत् दण्डः यस्याः (having a thunderbolt-like staff)
वज्रजिह्वाthunderbolt-tongued
वज्रजिह्वा:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeAdjective
Rootवज्र + जिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—वज्रवद् जिह्वा (thunderbolt-like tongue)
वैदेवीVaidevī
वैदेवी:
Karta (कर्ता/Subject—name/epithet)
TypeNoun
Rootविदेवी/वैदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जनपद-सम्बन्धी विशेषनाम (Vaidevī)
वज्रविग्रहाthunderbolt-bodied
वज्रविग्रहा:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeAdjective
Rootवज्र + विग्रह (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—वज्रवद् विग्रहः (thunderbolt-like form/body)

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita section

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devi (Shakti)
V
Vajra (thunderbolt symbol)
I
Ishvara (Supreme Lord)

FAQs

By calling the Divine Power “self-luminous” and “ever-manifest,” the verse points to reality as not dependent on external illumination—an Atman/Brahman-like principle that shines by itself and sustains life even beyond death.

The verse supports Pashupata-style contemplation on the deity’s attributes—self-luminosity (svayañjyotiḥ) for inner absorption, and vajra-like speech/tongue as the power of mantra-japa and truth-speaking that cuts through ignorance.

In the Ishvara Gita’s syncretic frame, Vishnu (as Kurma) praises the same supreme Shakti/Ishvara-tattva revered in Shaiva traditions, implying one non-dual divine reality approached through both Vaishnava and Shaiva vocabularies.