Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
क्षोभिका बन्धिका भेद्या भेदाभेदविवर्जिता / अभिन्नाभिन्नसंस्थाना वंशिनी वंशहारिणी
kṣobhikā bandhikā bhedyā bhedābhedavivarjitā / abhinnābhinnasaṃsthānā vaṃśinī vaṃśahāriṇī
Sie ist die Erregerin aller Manifestation, die durch begrenzende Bedingungen bindet, und doch auch das, was ‘aufgebrochen’ werden kann, damit die Fessel durchschnitten wird. Sie übersteigt sowohl Unterschied als auch Nicht-Unterschied. Ihre Gestalt erscheint zugleich ungeteilt und geteilt; sie stiftet die Linien der Überlieferung und zieht sie wieder zurück, indem sie Kontinuitäten beendet.
Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages in the Ishvara Gita section
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By saying she is beyond both ‘difference’ and ‘non-difference,’ the verse points to a reality that cannot be captured by ordinary categories: the one Self appears as many through power (śakti), yet in truth remains unbroken and non-dual.
The verse implies the yogic task of cutting bondage (bandha) by discerning the binding power of māyā/guṇas and realizing the transcendent principle beyond bheda/abheda—an inner move central to Pāśupata-oriented liberation: loosening identification with the divided appearance and abiding in the undivided reality.
In the Kurma Purana’s synthetic theology, the supreme principle spoken by Kurma can be expressed as Ishvara with inseparable Shakti—compatible with both Shaiva (Shiva-Shakti) and Vaishnava (Vishnu-Shakti) idioms—thus supporting a non-sectarian, non-dual reading.