Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Madhu–Kaiṭabha, Nārāyaṇa’s Yoga-Nidrā, Rudra’s Manifestation, and the Aṣṭamūrti–Trimūrti Teaching

यदा यदा हि मां नित्यं विचिन्तयसि पद्मज / तदा तदा मे सान्निध्यं भविष्यति तवानघ

yadā yadā hi māṃ nityaṃ vicintayasi padmaja / tadā tadā me sānnidhyaṃ bhaviṣyati tavānagha

Wann immer — immer wieder — du Mich beständig betrachtest, o Lotosgeborener, dann wird — immer wieder — Meine unmittelbare Nähe für dich aufscheinen, o Schuldloser.

यदाwhen
यदा:
Kala-Adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formअव्यय (relative adverb of time/यदा-तदा)
यदाwhenever
यदा:
Kala-Adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formअव्यय (repetition for emphasis)
हिindeed, for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle: emphasis/causal nuance)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन (Accusative, Sg)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala-Adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया-एकवचन प्रयोगः (adverbial accusative: ‘always’)
विचिन्तयसिyou contemplate
विचिन्तयसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + cint (धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (2nd person, Sg)
पद्मजO lotus-born (Brahmā)
पद्मज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘पद्मात् जातः’); पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Vocative, Sg)
तदाthen
तदा:
Kala-Adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (correlative adverb of time/यदा-तदा)
तदाat that very time
तदा:
Kala-Adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (repetition for emphasis)
मेmy
मे:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (Genitive, Sg)
सान्निध्यम्presence, proximity
सान्निध्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsānnidhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Neuter, Nom, Sg)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person, Sg)
तवyour
तव:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (Genitive, Sg)
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootanagha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Vocative, Sg)

Lord Kurma (Vishnu/Ishvara) speaking

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

K
Kurma (Ishvara/Vishnu)
P
Padmaja (Brahma)

FAQs

It presents the Supreme (Ishvara) as immediately accessible through steady contemplation: the realized nearness (sānnidhya) is not merely physical but a direct experiential disclosure of the ever-present Self when the mind abides in remembrance.

Nitya-vicintana (constant contemplative remembrance) is emphasized—an Ishvara-centered dhyāna aligned with Purāṇic Yoga practice, where repeated recollection stabilizes awareness and invites anugraha (grace) culminating in sānnidhya.

Though spoken by Vishnu as Kurma, the teaching matches the Pāśupata-leaning Purāṇic principle that the one Ishvara responds to devotion and meditation; the focus is on unified lordship and grace rather than sectarian separation.