Indra’s Query on Karma-vipāka and the Viśvarūpa Episode
Lalitopākhyāna Context
अथसा सर्वदेवानामग्रतः समतिष्ठत / जगृहुस्तां मुदा देवाः सूचिताः परमेष्ठिना / सुराग्रहणतो ऽप्येते सुरशब्देन कीर्तिताः
athasā sarvadevānāmagrataḥ samatiṣṭhata / jagṛhustāṃ mudā devāḥ sūcitāḥ parameṣṭhinā / surāgrahaṇato 'pyete suraśabdena kīrtitāḥ
Dann stellte sie sich vor alle Götter. Auf den Wink des Parameṣṭhin (Brahmā) nahmen die Devas sie freudig an; und weil sie die surā annahmen, werden sie auch mit dem Namen „Suras“ gerühmt.