Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration
Lalitopākhyāna
स्तुवत्यामेव पार्वत्यां तदानीमेव सापरा / प्रविष्टा हृदयं तस्याः प्रहृष्टाया महामुने
stuvatyāmeva pārvatyāṃ tadānīmeva sāparā / praviṣṭā hṛdayaṃ tasyāḥ prahṛṣṭāyā mahāmune
O großer Weiser, während Pārvatī lobpreisend sang, trat in eben diesem Augenblick jene Höchste in ihr Herz ein, als sie von Freude erfüllt war.