भण्डासुरवधोत्तरकृत्य-देवस्तुति
Aftermath of Bhaṇḍāsura’s Slaying and the Gods’ Hymn to Lalitā
हयग्रीव उवाच इति स्तुत्वा महेशानी ब्रह्माद्या विबुधोत्तमाः / तां रतिं दर्शयमासुर्मलिनां शोककर्शितम्
hayagrīva uvāca iti stutvā maheśānī brahmādyā vibudhottamāḥ / tāṃ ratiṃ darśayamāsurmalināṃ śokakarśitam
Hayagrīva sprach: Nachdem die erhabensten Götter, Brahmā und die anderen, Mahēśānī so gepriesen hatten, ließen sie Ratī erscheinen, deren Antlitz verdunkelt und deren Leib vom Kummer ausgezehrt war.