भण्डासुरवधोत्तरकृत्य-देवस्तुति
Aftermath of Bhaṇḍāsura’s Slaying and the Gods’ Hymn to Lalitā
एषा त्वनाथा भवतीं प्रपन्ना भर्तृप्रणाशेन कृशाङ्गयष्टिः / नमस्करोति त्रिपुराभिधाने तदत्र कारुण्यकलां विधेहि
eṣā tvanāthā bhavatīṃ prapannā bhartṛpraṇāśena kṛśāṅgayaṣṭiḥ / namaskaroti tripurābhidhāne tadatra kāruṇyakalāṃ vidhehi
Diese Frau ist schutzlos und hat bei dir Zuflucht gesucht; durch den Verlust ihres Gatten ist ihr Leib mager geworden. Sie verneigt sich und erweist dir Ehrerbietung, dir, die Tripurā genannt wird; so gewähre hier einen Hauch deines Erbarmens.