Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

विषङ्गपलायनम् (Viṣaṅga-palāyanam) — Aftermath of the First Battle Day

स्वकीयकवचादेकमाच्छिद्य कवचं ददौ / स्वायुधेभ्यश्चायुधानि वितीर्यविससर्ज ताम्

svakīyakavacādekamācchidya kavacaṃ dadau / svāyudhebhyaścāyudhāni vitīryavisasarja tām

Sie löste aus ihrem eigenen Harnisch ein Panzerstück und gab es ihr; auch reichte sie ihr aus ihren Waffen Waffen dar und entließ sie dann.

स्वकीय-कवचात्from (her) own armor
स्वकीय-कवचात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootस्वकीय (प्रातिपदिक) + कवच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; कर्मधारयसमास (स्वकीयम् कवचम्)
एकम्one (piece)
एकम्:
Karma (कर्म/Object—qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
आच्छिद्यhaving cut off
आच्छिद्य:
Sambandha (सम्बन्ध/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-छिद् (धातु) → आच्छिद्य (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक (having cut off)
कवचम्armor
कवचम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकवच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
स्व-आयुधेभ्यःfrom (her) own weapons
स्व-आयुधेभ्यः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th), बहुवचन; तत्पुरुष (स्वस्य आयुधानि)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
आयुधानिweapons
आयुधानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन
वितीर्यhaving bestowed
वितीर्य:
Sambandha (सम्बन्ध/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवि-तॄ (धातु) → वितीर्य (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक (having distributed/bestowed)
विससर्जsent forth, dismissed
विससर्ज:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवि-सृज् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन