Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
ततः सत्त्वरजोद्रिक्ताः प्रजाः सह्यसृजत्प्रभुः / धर्मार्थकाममोक्षाणां वार्त्तानां साधकाश्च याः
tataḥ sattvarajodriktāḥ prajāḥ sahyasṛjatprabhuḥ / dharmārthakāmamokṣāṇāṃ vārttānāṃ sādhakāśca yāḥ
Darauf erschuf der Herr Geschöpfe, in denen Sattva und Rajas vorherrschten; sie waren die Vollzieher von Dharma, Artha, Kāma und Mokṣa und zugleich die Träger der weltlichen Lebensführung.