Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्याःशूद्रा द्रोहजनास्तथा / भाविताः पूर्वजातीषु ख्यात्या ते शुभपापयोः
brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥśūdrā drohajanāstathā / bhāvitāḥ pūrvajātīṣu khyātyā te śubhapāpayoḥ
Brāhmaṇas, Kṣatriyas, Vaiśyas, Śūdras und auch die zum Verrat Neigenden — in früheren Geburten wurden sie gemäß dem Ruf ihrer guten und schlechten Taten geprägt.