Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
निषिक्ता यत्र यत्रासंस्तत्रतत्राचलो ऽभवत् / स्कन्धाचलत्वादचलाः पर्वभिः पर्वताः स्मृताः
niṣiktā yatra yatrāsaṃstatratatrācalo 'bhavat / skandhācalatvādacalāḥ parvabhiḥ parvatāḥ smṛtāḥ
Wo immer sie ausgegossen wurden, dort entstand das Unbewegliche, der Berg. Weil sie wie ein Skandha unbeirrbar stehen, heißen sie ‘acala’, und wegen ihrer ‘parva’ (Glieder) werden sie ‘parvata’ genannt.