मन्वन्तरानुक्रमवर्णनम् (Enumeration of Manvantara Cycles) — with focus on Svārociṣa Manvantara
ऋषिभिस्तौ नियुक्तौ तु भविष्यैः स्तूयतामिति / यानि कर्माणि कृतवान् पृथुः पश्चान्महाबलः
ṛṣibhistau niyuktau tu bhaviṣyaiḥ stūyatāmiti / yāni karmāṇi kṛtavān pṛthuḥ paścānmahābalaḥ
Die Rishis beauftragten die beiden: „Möge er von den künftigen Zeiten besungen werden“; und so all die Taten, die Prithu, der Großmächtige, später vollbrachte.