Vṛṣṇivaṃśa–Anukīrtana (Enumeration of the Vṛṣṇi Lineage) — Questions on Viṣṇu’s Human Descent
युगधर्मे परावृत्ते काले च शिथिले प्रभुः / कर्त्तुं धर्मव्यवस्थानं जायते मानुषेष्विह / भृगोः शापनिमित्तेन देवासुरकृतेन च
yugadharme parāvṛtte kāle ca śithile prabhuḥ / karttuṃ dharmavyavasthānaṃ jāyate mānuṣeṣviha / bhṛgoḥ śāpanimittena devāsurakṛtena ca
Wenn das Dharma des Zeitalters sich verkehrt und die Zeit erschlafft, wird der Herr unter den Menschen geboren, um die Ordnung des Dharma wieder aufzurichten—aus Anlass von Bhrigus Fluch und auch aufgrund dessen, was Götter und Asuras bewirkten.