Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Sāttvata–Vṛṣṇi–Andhaka Vamśa

Genealogical Enumeration of the Yādava Clans

सत्राजितं ततो इत्वा शतधन्वा महाबलः / रात्रौ तं मणिमादाय ततो ऽक्रूराय दत्तवान्

satrājitaṃ tato itvā śatadhanvā mahābalaḥ / rātrau taṃ maṇimādāya tato 'krūrāya dattavān

Darauf ging der kraftvolle Satadhanva zu Satrajit; nachts nahm er das Juwel an sich und gab es dann Akrura.

सत्राजितम्Satrājit (as object)
सत्राजितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्राजित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘then/from there’)
इत्वाhaving gone
इत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/preceding action)
TypeIndeclinable
Rootइ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having gone’
शतधन्वाŚatadhanvan
शतधन्वा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशतधन्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महाबलःmighty
महाबलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः तत्पुरुषः (महद् बलं यस्य) विशेषणम् (शतधन्वा)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तम्that (him/it)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मणिम्the jewel
मणिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आदायhaving taken
आदाय:
Purvakala (पूर्वकाल/preceding action)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु) उपसर्गः आ-
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having taken’
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
अक्रूरायto Akrūra
अक्रूराय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअक्रूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
दत्तवान्gave
दत्तवान्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (perfect participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः; ‘having given/gave’