Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Sāttvata–Vṛṣṇi–Andhaka Vamśa

Genealogical Enumeration of the Yādava Clans

गान्धारी जनयामास सुमित्रं मित्रनन्दनम् / साद्री युधाजितं पुत्रं ततो मीढ्वांसमेव च

gāndhārī janayāmāsa sumitraṃ mitranandanam / sādrī yudhājitaṃ putraṃ tato mīḍhvāṃsameva ca

Gāndhārī gebar Sumitra, die Freude der Freunde. Mādrī gebar den Sohn Yudhājit und danach auch Mīḍhvāṃsa.

गान्धारीGāndhārī
गान्धारी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगान्धारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जनयामासgave birth to
जनयामास:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootजन्/जनी (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोग (causative sense: caused to be born)
सुमित्रम्Sumitra
सुमित्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसुमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मित्रनन्दनम्son of Mitra
मित्रनन्दनम्:
कर्म (Karma/Object; apposition to सुमित्रम्)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मित्रस्य नन्दनः)
साद्रीSādrī (Mādrī)
साद्री:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसाद्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (पाठान्तर/रूपान्तर: माद्री)
युधाजितम्Yudhājit
युधाजितम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयुधाजित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
कर्म (Karma/Object; apposition)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; युधाजितम् इति विशेष्यस्य अपपद-विशेषण/अप्पोजिशन
ततःthen, thereafter
ततः:
काल/क्रम (Temporal/sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरार्थक (thereafter)
मीढ्वांसम्Mīḍhvāṃs
मीढ्वांसम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमीढ्वांस् (प्रातिपदिक; कृदन्त-स्वरूप)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; नामरूप (व्यक्तिनाम)
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)