Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

यज्ञसमापन-दक्षिणा-आवभृथस्नान-वर्णनम्

Completion of the Sacrifice, Gifts, and Avabhṛtha Bath

अथ ऋत्विक्सदस्यानां ब्राह्मणानां तथार्थिनाम् / तत्काङ्क्षितादभ्यधिकं प्रददौ वसु सर्वशः

atha ṛtviksadasyānāṃ brāhmaṇānāṃ tathārthinām / tatkāṅkṣitādabhyadhikaṃ pradadau vasu sarvaśaḥ

Dann gab er den ṛtvij, den Versammlungsteilnehmern, den Brahmanen und den Bittenden allerhand Reichtümer, ja mehr, als sie erhofften.

athathen, next
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; discourse connector ('now/then')
ṛtvik-sadasyānāmto/for the priests and officiants
ṛtvik-sadasyānām:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootṛtvik (प्रातिपदिक) + sadasya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; द्वन्द्वसमासः: 'of priests and officiants (members of the sadas)'
brāhmaṇānāmto/for the brāhmaṇas
brāhmaṇānām:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; 'also/likewise'
arthināmto/for the supplicants
arthinām:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootarthin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; 'of the petitioners/seekers' (dative sense by context)
tat-kāṅkṣitātthan what was desired
tat-kāṅkṣitāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kāṅkṣita (कृदन्त, √kāṅkṣ + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case/ablative), एकवचन; समासः: 'from that which was desired'
abhyadhikammore, in excess
abhyadhikam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhi-adhika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तुलनाबोधक: 'more/exceeding' (vasu/supply)
pradadaugave
pradadau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√dā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
vasuwealth, riches
vasu:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्रव्यवाचक
sarvaśaḥin every way, abundantly
sarvaśaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb) 'in every way/altogether'