Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

हिरण्यकशिपुजन्म-तपः-वरप्रभावः

Birth, Austerity, and Boon-Power of Hiraṇyakaśipu

एवंभूता महात्मानः कुमारा लोकसंमताः / देवैः सह भविष्यन्ति यज्ञभाजस्तवात्म जाः

evaṃbhūtā mahātmānaḥ kumārā lokasaṃmatāḥ / devaiḥ saha bhaviṣyanti yajñabhājastavātma jāḥ

Solche Kumāras, große Seelen und von der Welt anerkannt, werden bei den Göttern sein und als deine Söhne den Anteil am Opfer (Yajña) empfangen dürfen.

एवंभूताःsuch-formed, of this kind
एवंभूताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootएवंभूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—महान् + आत्मा (कर्मधारय)
कुमाराःprinces/sons, youths
कुमाराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
लोकसंमताःapproved by the world
लोकसंमताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootलोक + संमत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—लोकस्य संमताः (षष्ठी-तत्पुरुष)
देवैःwith the gods
देवैः:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश/सह-प्रयोगः (with, together with)
भविष्यन्तिwill be/become
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
यज्ञभाजःsharers in sacrifices
यज्ञभाजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयज्ञ + भाज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—यज्ञस्य भाजः (षष्ठी-तत्पुरुष)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
आत्मजाःborn of yourself; your sons
आत्मजाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआत्मन् + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—आत्मनः जाः (षष्ठी-तत्पुरुष)