Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama

दन्तो निपति,स्तस्य ततो देव उपागतः / पार्वती तत्र रुष्टाभूत्तदा कृष्णः समागतः

danto nipati,stasya tato deva upāgataḥ / pārvatī tatra ruṣṭābhūttadā kṛṣṇaḥ samāgataḥ

Sein Zahn fiel heraus; daraufhin kam der Deva dorthin. Pārvatī wurde dort zornig, und in eben diesem Augenblick traf auch Kṛṣṇa ein.

dantaḥa tooth / Danta
dantaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पाठभेदसम्भवः (dantaḥ ‘tooth’/नाम)
nipatitaḥfell down
nipatitaḥ:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootni-√pat (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘fallen down’
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Kāla (काल/Temporal)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; तदा/ततः (then)
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
upāgataḥarrived
upāgataḥ:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootupa-ā-√gam (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘arrived/came near’
pārvatīPārvatī
pārvatī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
ruṣṭāangered
ruṣṭā:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Root√ruṣ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘angered’
abhūtbecame
abhūt:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
tadāthen
tadā:
Kāla (काल/Temporal)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
kṛṣṇaḥKṛṣṇa
kṛṣṇaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
samāgataḥarrived
samāgataḥ:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootsam-ā-√gam (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘came/arrived’