Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
यज्ञस्य तपसो वीय ममापि शुभमस्ति चेत् / तेनासौ जीवताच्छीघ्रं प्रसुप्त इवचोत्थितः
yajñasya tapaso vīya mamāpi śubhamasti cet / tenāsau jīvatācchīghraṃ prasupta ivacotthitaḥ
Wenn die Kraft des Yajña und der Askese und auch mein eigenes heilsames Verdienst wahrhaft sind, dann möge er durch diese Macht sogleich leben—wie einer, der aus dem Schlaf erwacht.