The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
आत्मानुरुपविभवेषु महार्हवस्त्रस्रग्भूषणादिभिरलं मुदितं बभूव / सैन्यानि तानि नृपतेर्विविधान्नपानसद्भक्ष्यभोज्यमधुमांसपयोघृताद्यैः
ātmānurupavibhaveṣu mahārhavastrasragbhūṣaṇādibhiralaṃ muditaṃ babhūva / sainyāni tāni nṛpatervividhānnapānasadbhakṣyabhojyamadhumāṃsapayoghṛtādyaiḥ
Ihrem jeweiligen Rang entsprechend freuten sie sich, mit kostbaren Gewändern, Blumengirlanden und Schmuck reich geschmückt zu sein. Jene Truppen des Königs wurden mit vielfältiger Speise und Trank, erlesenen Köstlichkeiten, Honig, Fleisch, Milch, Ghee und anderem gesättigt.