Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord

ततस्तयोरनुमते च्यवनस्य महामुनेः / आश्रमं प्रतिचक्राम शिष्यसंघैः समावृतम्

tatastayoranumate cyavanasya mahāmuneḥ / āśramaṃ praticakrāma śiṣyasaṃghaiḥ samāvṛtam

Dann kehrte er mit beider Zustimmung zum Āśrama des großen Weisen Cyavana zurück, der von Schülerscharen umgeben war.

ततःthen, thereafter
ततः:
सम्बन्ध/क्रम (Sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तयोःof those two
तयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), द्विवचन
अनुमतेwith the permission
अनुमते:
अधिकरण (Circumstance/Locative)
TypeNoun
Rootअनुमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘with permission/at the consent’
च्यवनस्यof Cyavana
च्यवनस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootच्यवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
महामुनेःof the great sage
महामुनेः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootमहामुनि (प्रातिपदिक: महा + मुनि)
Formसमास: कर्मधारय (‘great sage’); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
आश्रमम्hermitage
आश्रमम्:
कर्म (Object/Goal)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रतिचक्रामreturned, went back
प्रतिचक्राम:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootप्रति√क्रम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
शिष्य-संघैःwith groups of disciples
शिष्य-संघैः:
करण/सह (Association)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक) + संघ (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of disciples’); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
समावृतम्surrounded
समावृतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-आ√वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (Past participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; आश्रमम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्