रामस्य हिमवद्गमनम्
Rama’s Journey to Himavat
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादे एकविंशति तमौध्यायः // २१// वसिष्ठ उवाच इत्येवमुक्तो भृगुणा तथेत्युक्त्वा प्रणम्य च / रामस्तेनाभ्यनुज्ञातश्चकार गमने मनः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāde ekaviṃśati tamaudhyāyaḥ // 21// vasiṣṭha uvāca ityevamukto bhṛguṇā tathetyuktvā praṇamya ca / rāmastenābhyanujñātaścakāra gamane manaḥ
So endet das einundzwanzigste Kapitel des Śrī Brahmāṇḍa-Mahāpurāṇa, im Mittelteil, im dritten einleitenden Pāda, wie es von Vāyu verkündet wurde. Vasiṣṭha sprach: Als Bhṛgu so geredet hatte, sagte Rāma „So sei es“, verneigte sich; und nachdem er die Erlaubnis erhalten hatte, fasste er den Entschluss aufzubrechen.