Devanagari scriptनरके यानि दुःखानि पापहेतूद्भवानि वै प्राप्यन्ते नारकैर् विप्रास् तेषां संख्या न विद्यते //
TranslationDieser Vers (49) schließt in Ehrfurcht, damit der Leser Wissen bewahre und Bhakti zum Göttlichen festige.
Word by Wordpāpa-hetu-udbhavāniarising from sinful causes prāpyanteare experienced, are obtained nārakaiḥby the denizens of hell teṣāmof those (sufferings) 
SpeakerTeacher/narrator addressing ‘viprāḥ’ (brahmins)