Devanagari scriptदृष्टः पश्येद् अहरहः संश्रितः प्रतिसंश्रयेत् अर्चितश् चार्चयेन् नित्यं स देवो द्विजसत्तमाः //
TranslationVers 55 aus Kapitel 226 ist eine abschließende heilige Aussage; er sei ehrfürchtig zu lesen, um den alten Sinn zu bewahren.
Word by Wordsaṃśritaḥ(when) resorted to/taken refuge in prati-saṃśrayetshould take refuge (again)/should resort to dvija-sattamāḥO best of the twice-born 
SpeakerNot specified; addressed to ‘dvijasattama’.