Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Slays the False Vasudeva and Burns Varanasi with the Sudarshana Chakra, Shloka 7

आत्मनो जीवितार्थं च तथा मे प्रणतिं व्रज //

Dieser Vers (Nr. 7) hebt Wahrheit und Pflicht nach puranischer Darstellungsweise hervor.

ātmanaḥof yourself
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
jīvita-arthamfor (your) survival
jīvita-artham:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootjīvita (जीवित प्रातिपदिक) + artha (अर्थ प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘जीवितस्य अर्थः’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the sake of)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tathāthus, likewise
tathā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थे (in that way/also)
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (Genitive) एकवचन (enclitic)
praṇatimsubmission, obeisance
praṇatim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpraṇati (प्रणति प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
vrajago/undertake
vraja:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootvraj (व्रज् धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
Implied: Pauṇḍraka’s command (as conveyed by his messenger) directed to Kṛṣṇa/Janārdana