Nārāyaṇa-kavaca — The Armor of Lord Nārāyaṇa
त्वं यातुधानप्रमथप्रेतमातृ- पिशाचविप्रग्रहघोरदृष्टीन् । दरेन्द्र विद्रावय कृष्णपूरितो भीमस्वनोऽरेर्हृदयानि कम्पयन् ॥ २५ ॥
tvaṁ yātudhāna-pramatha-preta-mātṛ- piśāca-vipragraha-ghora-dṛṣṭīn darendra vidrāvaya kṛṣṇa-pūrito bhīma-svano ’rer hṛdayāni kampayan
O erhabenste Muschel, Pāñcajanya in der Hand des Herrn! Du bist stets vom Atem Śrī Kṛṣṇas erfüllt. Darum lässt dein furchterregender Klang die Herzen der Feinde—Rākṣasas, Pramathas, Pretas, Mātās, Piśācas und brahmanische Gespenster mit schrecklichem Blick—erbeben und jagt sie davon.
In the Nārāyaṇa-kavaca (Bhāgavatam 6.8), the devotee prays for the Lord’s fearsome protective presence to drive away harmful beings like pretas and piśācas and to make hostile forces flee.
It appears within the Nārāyaṇa-kavaca, a protective prayer taught for Indra’s safety; Śukadeva narrates it to show how remembrance of the Lord acts as divine armor against dangers and enemies.
Cultivate daily God-remembrance—through prayer, mantra, and sāttvika living—so the mind becomes “filled with the Lord,” reducing fear, strengthening resolve, and protecting one from harmful influences.