Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds

वैश्वानरसुता याश्च चतस्रश्चारुदर्शना: । उपदानवी हयशिरा पुलोमा कालका तथा ॥ ३३ ॥ उपदानवीं हिरण्याक्ष: क्रतुर्हयशिरां नृप । पुलोमां कालकां च द्वे वैश्वानरसुते तु क: ॥ ३४ ॥ उपयेमेऽथ भगवान् कश्यपो ब्रह्मचोदित: । पौलोमा: कालकेयाश्च दानवा युद्धशालिन: ॥ ३५ ॥ तयो: षष्टिसहस्राणि यज्ञघ्नांस्ते पितु: पिता । जघान स्वर्गतो राजन्नेक इन्द्रप्रियङ्कर: ॥ ३६ ॥

vaiśvānara-sutā yāś ca catasraś cāru-darśanāḥ upadānavī hayaśirā pulomā kālakā tathā

Vaiśvānara, der Sohn Danus, hatte vier anmutig schöne Töchter: Upadānavī, Hayaśirā, Pulomā und Kālakā. Hiraṇyākṣa nahm Upadānavī zur Gemahlin, und Kratu heiratete Hayaśirā. Danach, auf Geheiß Brahmās, vermählte sich Prajāpati Kaśyapa mit Pulomā und Kālakā. Aus den Leibern dieser beiden Frauen gingen sechzigtausend Söhne hervor, bekannt als die Paulomas und die Kālakeyas—mächtige, kampferprobte Dānava, die die Opferhandlungen der großen Weisen zu stören suchten. O König, als dein Großvater Arjuna in die Himmelswelten gelangte, erschlug er sie alle ganz allein; so wurde Indra ihm überaus zugetan.

vaiśvānara-sutāḥthe daughters of Vaiśvānara
vaiśvānara-sutāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvaiśvānara + sutā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Bahuvacana (pl.); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘vaiśvānara-sutā’ = ‘vaiśvānaraस्य sutāḥ’
yāḥwho/which
yāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Bahuvacana (pl.); relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/particle)
catasraḥfour
catasraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Bahuvacana (pl.); numeral adjective qualifying sutāḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamucchaya-nipāta (conjunction)
cāru-darśanāḥbeautiful in appearance
cāru-darśanāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcāru + darśana (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Bahuvacana (pl.); कर्मधारय: ‘cāruṃ darśanaṃ yāsām’/‘cāru-darśanāḥ’ = beautiful-looking
upadānavīUpadānavī
upadānavī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootupadānavī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); proper name
hayaśirāHayaśirā
hayaśirā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothaya + śiras (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘haya-śirā’ = ‘horse-headed’ (proper name)
pulomāPulomā
pulomā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpulomā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); proper name
kālakāKālakā
kālakā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkālakā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); proper name
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb/particle of addition
V
Vaiśvānara
U
Upadānavī
H
Hayaśirā
P
Pulomā
K
Kālakā

FAQs

The verse lists four daughters of Vaiśvānara: Upadānavī, Hayaśirā, Pulomā, and Kālakā.

He is narrating sacred genealogies that explain the origins of various beings and lineages appearing later in the Purāṇic histories.

They cultivate a broad Vedic worldview—seeing history, karma, and character as interconnected—encouraging humility and discernment about one’s own lineage and actions.