Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds

सुरभेर्महिषा गावो ये चान्ये द्विशफा नृप । ताम्राया: श्येनगृध्राद्या मुनेरप्सरसां गणा: ॥ २७ ॥

surabher mahiṣā gāvo ye cānye dviśaphā nṛpa tāmrāyāḥ śyena-gṛdhrādyā muner apsarasāṁ gaṇāḥ

O König Parīkṣit, aus dem Schoß Surabhis wurden Büffel, Kühe und andere Paarhufer geboren. Aus dem Schoß Tāmrās entstanden Adler, Geier und andere große Raubvögel, und aus dem Schoß Munis gingen die Scharen der Apsarās, der himmlischen Nymphen, hervor.

surabheḥof Surabhi
surabheḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsurabhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
mahiṣāḥbuffaloes
mahiṣāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahiṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
gāvaḥcows
gāvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
yewhich/who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चयबोधक)
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
dviśaphāḥtwo-hoofed animals
dviśaphāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvi (अव्यय/संख्या) + śapha (प्रातिपदिक)
FormDvigu compound ‘two-hoofed’; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
tām्रāyāḥof Tām्रā
tām्रāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottām्रā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
śyena-gṛdhra-ādyāḥhawks, vultures, etc.
śyena-gṛdhra-ādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśyena (प्रातिपदिक) + gṛdhra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormDvandva with ādi-suffix sense ‘hawks, vultures, etc.’; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
muneḥof Muni
muneḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
apsarasāmof the Apsarases
apsarasām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootapsaras (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
gaṇāḥgroups
gaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
S
Surabhi
T
Tāmra
A
Apsarās
P
Parīkṣit Mahārāja

FAQs

In this verse (Bhagavatam 6.6.27), Śukadeva explains that cows and buffaloes, along with other cloven-hoofed animals, are described as descendants of Surabhi.

Here Tāmra is identified as the progenitor of various birds; Śukadeva states that hawks, vultures, and similar birds are born from her line.

It encourages reverence for all living beings as part of an ordered, sacred creation, supporting a dharmic attitude of responsibility, non-cruelty, and gratitude—especially toward cows and other creatures.