Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Diti’s Puṁsavana Vow, Indra’s Intervention, and the Birth of the Maruts

सिद्धिर्भगस्य भार्याङ्ग महिमानं विभुं प्रभुम् । आशिषं च वरारोहां कन्यां प्रासूत सुव्रताम् ॥ २ ॥

siddhir bhagasya bhāryāṅga mahimānaṁ vibhuṁ prabhum āśiṣaṁ ca varārohāṁ kanyāṁ prāsūta suvratām

O König, Siddhi, die Gemahlin Bhagas, gebar drei Söhne—Mahimā, Vibhu und Prabhu—und eine überaus schöne Tochter namens Āśī (Āśiṣ).

siddhiḥSiddhi
siddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper noun)
bhagasyaof Bhaga
bhagasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
bhāryāwife
bhāryā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
aṅgaO dear (address)
aṅga:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootaṅga (अव्यय/सम्बोधन)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
mahimānamMahimān
mahimānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahimān (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नाम (proper noun)
vibhumVibhu
vibhum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नाम (proper noun)
prabhumPrabhu
prabhum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नाम (proper noun)
āśiṣamĀśiṣ
āśiṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāśiṣ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नाम (proper noun)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
varārohāmVarārohā
varārohām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvarārohā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (वरः आरोहः/आरोहा यस्याः); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नाम (proper noun)
kanyāma daughter
kanyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
prāsūtagave birth to
prāsūta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√sū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
suvratāmof good vows/virtuous
suvratām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsu-vratā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सु + व्रता); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (कन्याम्)
S
Siddhi
B
Bhaga
M
Mahimā
Ā
Āśiṣ

FAQs

This verse states that Siddhi, the wife of the Āditya Bhaga, gave birth to Mahimā (a powerful personification of greatness) and a daughter named Āśiṣ (meaning ‘blessing’), highlighting the Bhagavatam’s genealogical mapping of divine lineages.

He is narrating sacred genealogies connected to the devas and their families as part of the broader storyline leading into key events of the chapter (including Diti’s vow and the births that shape cosmic administration).

It reinforces the Bhagavatam’s emphasis that virtue (suvrata) and divine purpose are central in life’s unfolding—encouraging readers to cultivate character and see their roles within a higher, dharmic order.