Citraketu’s Detachment, Nārada’s Mantra, and the Darśana of Anantadeva
स्मृत्वेहायां परिक्लेशं तत: फलविपर्ययम् । अभयं चाप्यनीहायां सङ्कल्पाद्विरमेत्कवि: ॥ ५९ ॥
smṛtvehāyāṁ parikleśaṁ tataḥ phala-viparyayam abhayaṁ cāpy anīhāyāṁ saṅkalpād viramet kaviḥ
Eingedenk des großen Leids fruchtstrebiger Handlungen und der Umkehr der Ergebnisse gegen das Gewünschte; und wissend, dass in wunschloser Bhakti Furchtlosigkeit liegt—soll der Weise von den aus saṅkalpa geborenen Begierden ablassen.
This verse advises that since worldly striving produces distress and often yields opposite results, a wise person should desist from material saṅkalpa and cultivate the fearlessness that comes with non-striving and detachment.
In this section he is teaching vairāgya—showing that anxiety and disappointment are built into material endeavor, whereas detachment and reliance on higher divine order bring inner fearlessness and steadiness.
Do your duty, but reduce obsessive over-planning and attachment to outcomes; simplify desires, accept results with humility, and redirect mental energy toward sādhana (hearing, chanting, remembrance) for calmer, fear-free living.