Prahlāda Rejects Demonic Diplomacy and Proclaims Navadhā Bhakti
आहामर्षरुषाविष्ट: कषायीभूतलोचन: । वध्यतामाश्वयं वध्यो नि:सारयत नैर्ऋताः ॥ ३४ ॥
āhāmarṣa-ruṣāviṣṭaḥ kaṣāyī-bhūta-locanaḥ vadhyatām āśv ayaṁ vadhyo niḥsārayata nairṛtāḥ
Empört und mit Augen rot wie geschmolzenes Kupfer sagte Hiraṇyakaśipu zu seinen Dienern: 'O Dämonen, schafft diesen Jungen weg! Er verdient den Tod. Tötet ihn so schnell wie möglich!'
It describes Hiraṇyakaśipu becoming overwhelmed by rage and ordering that Prahlāda be killed immediately and expelled by his demonic attendants.
Prahlāda’s unwavering devotion to Viṣṇu directly opposed Hiraṇyakaśipu’s demand to be worshiped as supreme, provoking intense envy and fear of losing control.
It warns that uncontrolled anger and envy—especially toward sincere faith—lead to cruelty and poor judgment; cultivating self-control and respect for devotion prevents harm.