Brahmacarya and Vānaprastha Duties; Gradual Dissolution of Bodily Identity
न कृष्टपच्यमश्नीयादकृष्टं चाप्यकालत: । अग्निपक्वमथामं वा अर्कपक्वमुताहरेत् ॥ १८ ॥
na kṛṣṭa-pacyam aśnīyād akṛṣṭaṁ cāpy akālataḥ agni-pakvam athāmaṁ vā arka-pakvam utāharet
Ein Vānaprastha soll kein Getreide essen, das durch Pflügen des Feldes gewonnen wurde. Auch Getreide, das ohne Pflügen wuchs, aber noch nicht reif ist, soll er nicht nehmen. Weder am Feuer Gekochtes noch Rohes; er esse nur Früchte, die durch Sonnenschein gereift sind.
This verse advises regulated acceptance of food—avoiding improper or untimely eating—and taking only properly prepared food (cooked, suitably raw, or sun-ripened) as part of dharmic self-control.
In this chapter he outlines varṇāśrama-based conduct and restraints that support purity, sense control, and steadiness—favorable for progress in devotion.
Eat at appropriate times, avoid impulsive or irregular eating, choose clean and wholesome food, and keep the purpose spiritual—supporting clarity, restraint, and devotion.