Varṇāśrama-Dharma and the Thirty Qualities of a Human Being
सम्मार्जनोपलेपाभ्यां गृहमण्डनवर्तनै: । स्वयं च मण्डिता नित्यं परिमृष्टपरिच्छदा ॥ २६ ॥ कामैरुच्चावचै: साध्वी प्रश्रयेण दमेन च । वाक्यै: सत्यै: प्रियै: प्रेम्णा काले काले भजेत्पतिम् ॥ २७ ॥
sammārjanopalepābhyāṁ gṛha-maṇḍana-vartanaiḥ svayaṁ ca maṇḍitā nityaṁ parimṛṣṭa-paricchadā
Eine keusche Frau soll durch Kehren, Reinigen und Pflegen das Haus stets rein halten und schmücken; auch sie selbst soll täglich wohlgeordnet sein und saubere, ansprechende Kleidung tragen. Die verschiedenen Wünsche des Gatten erfülle sie mit Bescheidenheit und Sinnesbeherrschung; mit wahrhaftigen, süßen und angenehmen Worten diene sie ihm liebevoll, je nach Zeit und Umstand.
In this verse, Nārada teaches that maintaining cleanliness, order, and a well-kept home is part of proper household dharma and supports a cultured, sattvic life.
Yudhiṣṭhira asked about varṇāśrama-dharma, and Nārada responded by outlining practical standards for social and spiritual life, including responsibilities within marriage and the home.
Keep one’s living space clean and orderly, maintain personal neatness, and treat daily upkeep as a form of responsible service that supports peace, discipline, and devotion.