Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 14

Sāṅkhya of Creation and Annihilation

Sarga–Nirodha-viveka

योगस्य तपसश्चैव न्यासस्य गतयोऽमलाः । महर्जनस्तपः सत्यं भक्तियोगस्य मद्गतिः ॥ १४ ॥

yogasya tapasaś caiva nyāsasya gatayo ’malāḥ mahar janas tapaḥ satyaṁ bhakti-yogasya mad-gatiḥ

Durch mystischen Yoga, große Askese und den entsagten Lebensstand (Sannyāsa) erreicht man die reinen Ziele Maharloka, Janoloka, Tapoloka und Satyaloka. Doch durch Bhakti-yoga gelangt man zu Meiner transzendentalen Wohnstatt.

योगस्यof yoga
योगस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तपसःof austerity
तपसः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय/coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
न्यासस्यof renunciation/sannyāsa
न्यासस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
गतयःpaths/goals
गतयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
अमलाःpure
अमलाः:
Karta (कर्ता; adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying गतयः)
महर्Maharloka
महर्:
Karta (कर्ता/Subject; in list)
TypeNoun
Rootमहर् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (महर्लोकः इति प्रसिद्धम्)
जनःJanaloka
जनः:
Karta (कर्ता/Subject; in list)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (जनलोकः इति)
तपःTapoloka
तपः:
Karta (कर्ता/Subject; in list)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (तपोलोकः इति)
सत्यम्Satyaloka
सत्यम्:
Karta (कर्ता/Subject; in list)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (सत्यलोकः इति)
भक्ति-योगस्यof bhakti-yoga
भक्ति-योगस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भक्तेः योगः)
मत्-गतिःMy destination/goal
मत्-गतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मम गतिः)

Śrīla Jīva Gosvāmī explains that the word tapasaḥ in this verse refers to austerities performed by brahmacārīs and vānaprasthas. A brahmacārī who practices celibacy perfectly in some particular stage of his life achieves Maharloka, and one who perfectly practices lifelong celibacy achieves Janoloka. By perfect execution of vānaprastha one may achieve Tapoloka, and one in the renounced order of life goes to Satyaloka. These different destinations certainly depend on one’s seriousness in the yoga system. In the Third Canto of the Bhāgavatam, Lord Brahmā explains to the demigods, “The inhabitants of Vaikuṇṭha travel in their airplanes made of lapis lazuli, emeralds and gold. Although crowded by their consorts, who have large hips and beautiful smiling faces, they cannot be stimulated to passion by their mirth and beautiful charms.” ( Bhāg. 3.15.20 ) Thus in the spiritual world, the kingdom of God, the inhabitants have absolutely no desire for personal satisfaction, since they are completely satisfied in love of Godhead. Because they only think of the Lord’s pleasure, there is no possibility of cheating, anxiety, lust, disappointment, and so on. As described in Bhagavad-gītā (18.62) :

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

In this verse, Kṛṣṇa states that while yoga, austerity, and renunciation can lead to exalted planetary realms (Maharloka, Janaloka, Tapoloka, Satyaloka), bhakti-yoga leads to His own abode—attainment of Him (mad-gati).

In the Uddhava Gītā section of Canto 11, Kṛṣṇa instructs Uddhava on the highest spiritual path. Here He clarifies that devotion surpasses other purified paths because it grants direct relationship and residence with Him, not merely elevated worlds.

Prioritize bhakti—hearing, chanting, remembrance, worship, and service—so spiritual practice aims at loving connection with Kṛṣṇa, not just self-improvement, powers, or prestige.