Sāṅkhya of Creation and Annihilation
Sarga–Nirodha-viveka
अधोऽसुराणां नागानां भूमेरोकोऽसृजत् प्रभुः । त्रिलोक्यां गतयः सर्वाः कर्मणां त्रिगुणात्मनाम् ॥ १३ ॥
adho ’surāṇāṁ nāgānāṁ bhūmer oko ’sṛjat prabhuḥ tri-lokyāṁ gatayaḥ sarvāḥ karmaṇāṁ tri-guṇātmanām
Herr Brahmā erschuf den Bereich unter der Erde für die Asuras und die Nāga-Schlangen. So wurden die Bestimmungsorte der drei Welten gemäß den Reaktionen auf Handlungen in den drei guṇas der Natur geordnet.
This verse states that the Lord arranged various destinations throughout the three worlds, and living beings reach them according to their actions, which are influenced by the three guṇas.
In His Sāṅkhya explanation to Uddhava, Kṛṣṇa outlines how the Lord organizes the cosmos and how conditioned souls, driven by the guṇas, move to different realms by karma.
By observing how sattva, rajas, and tamas influence your choices, you can cultivate sattva and devotion, reduce harmful impulses, and consciously act in ways that elevate your future course.