Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvitiya Skandha, Shloka 8

Brahmā’s Tapasya, the Vision of Vaikuṇṭha, and the Lord’s Seed Instructions

Catuḥ-śloki

दिव्यं सहस्राब्दममोघदर्शनो जितानिलात्मा विजितोभयेन्द्रिय: । अतप्यत स्माखिललोकतापनं तपस्तपीयांस्तपतां समाहित: ॥ ८ ॥

divyaṁ sahasrābdam amogha-darśano jitānilātmā vijitobhayendriyaḥ atapyata smākhila-loka-tāpanaṁ tapas tapīyāṁs tapatāṁ samāhitaḥ

Brahmā, dessen Schau unfehlbar ist, vollzog nach der Rechnung der Devas tausend Jahre lang göttliche Askese. Die transzendente Schwingung aus dem Himmel nahm er als heilig an, bezwang Atem, Geist und Sinne; seine Tapasya wurde allen Wesen zur Lehre, weshalb er als der größte aller Asketen gilt.

divyamdivine
divyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying ‘sahasrābdam’
sahasra-abdamfor a thousand years
sahasra-abdam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootsahasra + abda (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; द्विगु-समास ‘a thousand years’
amogha-darśanaḥof unfailing vision
amogha-darśanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootamogha + darśana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘whose vision is unfailing’ (as epithet)
jita-anila-ātmāhaving controlled the breath
jita-anila-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjita (कृदन्त-प्रातिपदिक) < √ji + anila + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष ‘one whose vital air (breath) is conquered/controlled’
vijita-ubhaya-indriyaḥhaving conquered both (sets of) senses
vijita-ubhaya-indriyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvijita (कृदन्त-प्रातिपदिक) < √ji + ubhaya + indriya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘having conquered both sets of senses’ (external/internal)
atapyatahe practiced (austerity)
atapyata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottap (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Ātmanepada; ‘he performed austerity’
smaindeed/then
sma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormParticle (निपात) indicating past narration/emphasis
akhila-loka-tāpanamscorching all the worlds
akhila-loka-tāpanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakhila + loka + tāpana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying ‘tapas’ = ‘that which heats/afflicts all worlds’
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object (understood) of ‘atapyata’
tapīyānmore intense (in austerity)
tapīyān:
Karta (कर्ता) (as epithet of the subject)
TypeAdjective
Roottapīyas (प्रातिपदिक)
FormComparative degree (तरप्/ईयस्), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘more austere/greater in tapas’
tapatāmof ascetics
tapatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottapat (कृदन्त-प्रातिपदिक) < √tap (धातु)
FormPresent active participle used substantively; Genitive (6th/षष्ठी), Plural; ‘of those who perform austerities’
samāhitaḥconcentrated
samāhitaḥ:
Karta (कर्ता) (as predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsam-ā-hita (कृदन्त-प्रातिपदिक) < √dhā (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘collected, concentrated’

Lord Brahmā heard the occult sound tapa, but he did not see the person who vibrated the sound. And still he accepted the instruction as beneficial for him, and therefore he engaged himself in meditation for one thousand celestial years. One celestial year is equal to 6 × 30 × 12 × 1000 of our years. His acceptance of the sound was due to his pure vision of the absolute nature of the Lord. And due to his correct vision, he made no distinction between the Lord and the Lord’s instruction. There is no difference between the Lord and sound vibration coming from Him, even though He is not personally present. The best way of understanding is to accept such divine instruction, and Brahmā, the prime spiritual master of everyone, is the living example of this process of receiving transcendental knowledge. The potency of transcendental sound is never minimized because the vibrator is apparently absent. Therefore Śrīmad-Bhāgavatam or Bhagavad-gītā or any revealed scripture in the world is never to be accepted as an ordinary mundane sound without transcendental potency.

B
Brahmā

FAQs

This verse describes Brahmā’s divine austerity as world-purifying—tapasya, done with full concentration and sense control, has the power to cleanse and elevate existence.

To show how the secondary creator, Brahmā, received qualification and clarity through intense tapasya—illustrating that spiritual realization and empowered service arise from disciplined absorption.

Practice steady regulation—reduce impulsive sense habits, adopt daily sādhana (japa, study, prayer), and keep attention fixed on the Lord; disciplined focus is the essence of “samāhitaḥ.”