Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Yudhiṣṭhira’s Rājasūya Resolve and the Slaying of Jarāsandha

बलेर्नु श्रूयते कीर्तिर्वितता दिक्ष्वकल्मषा । ऐश्वर्याद् भ्रंशितस्यापि विप्रव्याजेन विष्णुना ॥ २४ ॥ श्रियं जिहीर्षतेन्द्रस्य विष्णवे द्विजरूपिणे । जानन्नपि महीं प्रादाद् वार्यमाणोऽपि दैत्यराट् ॥ २५ ॥

baler nu śrūyate kīrtir vitatā dikṣv akalmaṣā aiśvaryād bhraṁśitasyāpi vipra-vyājena viṣṇunā

Wahrlich, der makellose Ruhm Bali Mahārājas wird in alle Himmelsrichtungen weithin vernommen. Herr Viṣṇu erschien in der Verkleidung eines Brāhmaṇa und brachte Bali trotz seiner Macht und Opulenz zu Fall.

baleḥOf Bali
baleḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
nuIndeed/Certainly
nu:
null
TypeIndeclinable
Rootnu (अव्यय)
FormParticle
śrūyateIs heard
śrūyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु)
FormPassive Present (Karma-Vachya Lat), 3rd Person, Singular
kīrtiḥFame
kīrtiḥ:
Karma (Object/Subject of Passive)
TypeNoun
Rootkīrti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vitatāSpread/Extended
vitatā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvitatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
dikṣuIn all directions
dikṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiś (दिश्)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Plural
akalmaṣāSpotless/Pure
akalmaṣā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootakalmaṣa (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
aiśvaryātFrom opulence/position
aiśvaryāt:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootaiśvarya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
bhraṁśitasyaOf the one made to fall/deprived
bhraṁśitasya:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhraṁśita (प्रातिपदिक)
FormCausal Past Participle, Masculine, Genitive, Singular
apiEven/Although
api:
null
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle
vipra-vyājenaBy the disguise of a Brahmana
vipra-vyājena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvipra-vyāja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
viṣṇunāBy Vishnu
viṣṇunā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
B
Bali
V
Viṣṇu (Vāmana)

FAQs

This verse says Bali’s fame is spotless and spreads everywhere, because even when his kingdom was taken by Lord Viṣṇu (as a brāhmaṇa), his greatness remained renowned.

It recalls the Vāmana līlā, where Viṣṇu appeared as a brāhmaṇa boy to request three steps of land from Bali and thus reclaim cosmic order.

Real honor is character and devotion, not possessions—loss of status need not diminish one’s integrity when actions are aligned with dharma and surrender to God.