Paugaṇḍa Cowherding, Tālavana, the Slaying of Dhenukāsura, and Revival from Poisoned Yamunā Water
फलानां पततां शब्दं निशम्यासुररासभ: । अभ्यधावत् क्षितितलं सनगं परिकम्पयन् ॥ २९ ॥
phalānāṁ patatāṁ śabdaṁ niśamyāsura-rāsabhaḥ abhyadhāvat kṣiti-talaṁ sa-nagaṁ parikampayan
Als er das Geräusch fallender Früchte hörte, stürmte der eselgestaltige Asura Dhenuka zum Angriff vor und ließ Erde und Bäume erbeben.
The verse refers to Dhenukāsura, the powerful ass-shaped demon who guarded the Tālavana forest and rushed forward upon hearing the fruits fall.
Because the demons controlled access to the Tālavana fruits; hearing them fall signaled an intrusion, so Dhenukāsura charged in to attack and protect his territory.
When spiritual progress begins to “bear fruit,” obstacles may arise; steady devotion and taking shelter of Kṛṣṇa’s protection helps one overcome disruptive forces.