Gokula’s Wonder, Kṛṣṇa’s Bhakta-vaśyatā, the Move to Vṛndāvana, and the Slaying of Vatsāsura and Bakāsura
उत्थातव्यमितोऽस्माभिर्गोकुलस्य हितैषिभि: । आयान्त्यत्र महोत्पाता बालानां नाशहेतव: ॥ २३ ॥
utthātavyam ito ’smābhir gokulasya hitaiṣibhiḥ āyānty atra mahotpātā bālānāṁ nāśa-hetavaḥ
Er sagte: „Liebe Kuhhirtenfreunde, zum Wohl Gokulas sollten wir von hier aufbrechen, denn hier treten immer wieder große Unheile auf, die den Kindern Verderben bringen.“
This verse shows the Vraja elders recognizing “mahā-utpātāḥ” (great calamities/portents) and responding responsibly—taking practical steps to protect the children and the community.
As a well-wisher of Gokula, Upananda perceived repeated dangers aimed at the children and urged an immediate relocation to avert further harm, aligning with the community’s duty of protection.
Be a true “hitaiṣi” (well-wisher): notice warning signs early, take timely protective action, and prioritize the safety and spiritual well-being of dependents over comfort or inertia.