Previous Mantra
Next Mantra

Atharva Veda 9.6.2 — Kanda 9, Anuvaka 1, Sukta 6, Mantra 2

Sukta 6

सामा॑नि॒ यस्य॒ लोमा॑नि॒ यजु॒र्हृद॑यमु॒च्यते॑ परि॒स्तर॑णा॒मिद्ध॒विः

sā́māni yásya lómāni yájur hṛ́dayam ucyáte | paristarā́ṇām íddha havíḥ

Whose hairs are the Sāman-chants, whose heart is called the Yajus; whose spreadings are the kindled oblations,—

Dessen Haare die Sāman‑Gesänge sind, dessen Herz Yajus genannt wird; dessen Ausbreitungen die entzündeten Opfergaben sind,—

सामानिSāman-chants
सामानि:
Karma
TypeNoun
Rootसामन् (प्रातिपदिक)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
लोमानिhairs (body-hairs)
लोमानि:
Karma
TypeNoun
Rootलोमन् (प्रातिपदिक)
यजुःYajus-formula
यजुः:
Karma
TypeNoun
Rootयजुस् (प्रातिपदिक)
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
उच्यतेis said / is called
उच्यते:
(Verb) —
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
परिस्तरणाम्of the coverings/spreadings (coverlets, layers)
परिस्तरणाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपरि-स्तरण (प्रातिपदिक; स्तृ/स्तॄ ‘to spread’ से भाव/करण-नाम)
इद्धविःthe kindled/bright oblation
इद्धविः:
Karma
TypeNoun (compound)
Rootइद्ध-हविस् (समास; इद्ध = √इन्ध् ‘kindle’ का क्त; हविस् = ‘oblation’)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified here)

Devata: Veda/Brahman embodied; implicitly the Atithi as sacral locus

Chandas: Likely anuṣṭubh/triṣṭubh-adjacent; excerpt insufficient for certainty

Primary: shanta

Secondary: adbhuta

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Atharva Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App