Sukta 50
कदु स्तुवन्त ऋतयन्त देवत ऋषिः को विप्र ओहते । कदा हवं मघवन्निन्द्र सुन्वतः कदु स्तुवत आ गमः
kádu stuvánta ṛtayanta deváta ṛ́ṣiḥ kó vípra ohaté | kadā́ hávaṁ maghavan índra sunvatáḥ kádu stuvatá ā́ gamaḥ ||
When shall the praising seer, the inspired priest who sets all in ṛta, set thee in motion, O God? When, bounteous Indra, wilt thou heed the caller of the presser, when indeed wilt thou come to the praiser?
Wann wird der preisende ṛṣi, der begeisterte Priester, der alles in ṛta ordnet, dich, o Gott, in Bewegung setzen? Wann, freigebiger Indra, wirst du den Ruf des Pressenden (Soma-Pressers) erhören, wann wirst du zum Preisenden kommen?
Rishi: RV-derived Indra hymn tradition
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"Needful urgency → empowered insistence → hopeful expectation of arrival.","listener_experience":"A sense of being heard; courage in crisis; impatience transmuted into focused calling.","intensity":6}