Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 23

Sukta 1

पूर्वापरं चरतो माययैतौ शिशू क्रीडन्तौ परि यातोऽर्णवम्। विश्वान्यो भुवना विचष्ट ऋतूंरन्यो विदधज्जायसे नवः

pū́rvāparaṃ carato māyáyaitáu śiśū́ krī́ḍantau pári yāto 'rṇavám | víśvānyó bhúvanā vicáṣṭa ṛtū́n anyó vidadháj jāyase návaḥ ||

By wondrous power these twain move to and fro, like children sporting, they go about the ocean-flood. The one surveys all beings and all worlds; the other, ordering the seasons, is born anew.

Durch wunderwirkende Macht (māyā) bewegen sich diese beiden hin und her; wie Kinder spielend umkreisen sie die Ozeanflut. Der eine überschaut alle Wesen und alle Welten; der andere, die Jahreszeiten ordnend, wird immer neu geboren.

पूर्वापरम्back and forth; fore and aft
पूर्वापरम्:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootपूर्व + अपर (प्रातिपदिक) अथवा समास-प्रातिपदिक ‘पूर्वापर’
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
चरतो(they) move/wander
चरतो:
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
माययाby magic; by illusion/power
मायया:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
एतौthese two
एतौ:
Kartā
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
शिशूtwo children
शिशू:
Kartā (एतौ के? शिशू) / Apposition
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
क्रीडन्तौplaying
क्रीडन्तौ:
Kartā (विशेषणरूपेण) / Apposition
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु) → क्रीडन्त् (वर्तमान कृदन्त)
परिaround; about
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
यातःhaving gone; going
यातः:
Kartā (एतौ…यातः) / Predicative
TypeVerb
Rootया (धातु) → यात (कृदन्त, क्त)
अर्णवम्the ocean; flood
अर्णवम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्णव (प्रातिपदिक)
विश्वाall
विश्वा:
Karma
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
अन्यःone (of the two), the other
अन्यः:
Kartā
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
भुवनाworlds; beings/realms
भुवना:
Karma (विश्वा भुवना)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
विचष्टेsees; beholds distinctly
विचष्टे:
TypeVerb
Rootवि + चक्ष् (धातु)
ऋतून्seasons; proper times
ऋतून्:
Karma
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
अन्यःthe other (one)
अन्यः:
Kartā
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
विदधत्apportioning; arranging; ordaining
विदधत्:
Kartā (विशेषणरूपेण) / Apposition
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु) → विदधत् (वर्तमान कृदन्त)
जायसेyou are born; you arise
जायसे:
TypeVerb
Rootजन् (धातु) (मध्य/आत्मनेपद)
नवःnew; fresh
नवः:
Kartā (जायसे इत्यस्य कर्तृ-विशेषणम्) / संबोधन-भाव
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic marriage corpus attribution (variable by anukramaṇī).

Devata: Cosmic pair (often interpreted as Sūrya–Candra or Dyāvā–Pṛthivī functions); order of seasons (ṛtu).

Chandas: Triṣṭubh-like cadence (mixed; AV often preserves non-RV regularities)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at cosmic play → calm confidence in seasonal order and renewal.","listener_experience":"Expansiveness, uplift, a sense that the household is held within a larger rhythmic cosmos.","intensity":5}