तस्याकरणे वा समाहर्तृपुरुषा ग्रीष्मे कर्षकाणामुद्वापं कारयेयुः ॥ कZ_०५.२.०८ ॥
tasyākaraṇe vā samāhartṛpuruṣā grīṣme karṣakāṇām udvāpaṃ kārayeyuḥ
Wenn sie dies nicht tun, sollen die Leute des Einnehmers (samāhartṛ) im Sommer veranlassen, dass die Felder der Bauern besät/in Kultur genommen werden (die Aussaat in ihrem Namen durchführen).
Direct state execution via the Collector’s agents—ensuring sowing/cultivation occurs on schedule to protect output and revenue.