सारतो वा हिरण्यमाढ्यान्याचेत यथोपकारं वा स्ववशा वा यदुपहरेयुः ॥ कZ_०५.२.३५ ॥
sārato vā hiraṇyamāḍhyānyāceta yathopakāraṃ vā svavaśā vā yadupahareyuḥ
Er soll von den Reichen Gold erbitten, entweder ganz (in erheblichem Umfang) oder im Verhältnis zu den empfangenen Vorteilen; oder, nachdem er sie unter seinen Einfluss gebracht hat, alles nehmen, was man ihnen abzugewinnen vermag.
Two logics: (1) ability-to-pay/substantial levy on the wealthy, and (2) benefit-based assessment (‘as per benefits’), backed by political leverage if needed.