Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 28

अर्थपूजा वाग्शल्यमपहन्ति वृत्तिविलोपस्त्वर्थदूषणम् ॥ कZ_०८.३.२८ ॥

arthapūjā vāgśalyam apahanti vṛttivilopas tv arthadūṣaṇam

Geldliche Genugtuung kann den Stachel beleidigender Worte nehmen; doch die Entziehung der Lebensgrundlage ist es, was als Schädigung von Vermögen/Eigentum gilt.

अर्थपूजाreverence for wealth (placing gain above all)
अर्थपूजा:
TypeNoun
Rootअर्थ + पूजा
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम् (वाक्ये कर्तृपदम्)
वाक्शल्यम्a verbal barb; hurtful/poisoned speech
वाक्शल्यम्:
TypeNoun
Rootवाक् + शल्यम्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम् (कर्तृपदम्)
अपहन्तिremove; drive away; destroy
अपहन्ति:
TypeVerb
Rootअप + हन्
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; धातुः: हन् (2P) उपसर्गः: अप
वृत्तिविलोपःdeprivation of livelihood; cutting off maintenance
वृत्तिविलोपः:
TypeNoun
Rootवृत्ति + विलोप
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम् (कर्तृपदम्)
तुbut; however
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formअव्ययम्; विरोध/विशेषार्थे
अर्थदूषणम्damage to wealth/property; impairment of material interest
अर्थदूषणम्:
TypeNoun
Rootअर्थ + दूषण
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम् (विधेय/समासार्थः)

FAQs

Speech injury may be mitigated through compensation/appeasement, whereas property injury is defined by concrete economic deprivation—especially loss of livelihood.