अरिविजिगीष्वोस्तु स्वं स्वं मित्रमनुगृह्णतोः शक्यकल्यभव्यारम्भिस्थिरकर्मानुरक्तप्रकृतिभ्यो विशेषः ॥ कZ_०७.८.११ ॥
arivijigīṣvos tu svaṃ svaṃ mitram anugṛhṇatoḥ śakya-kalya-bhavyārambhi-sthirakarmānuraktaprakṛtibhyo viśeṣaḥ
Im Fall von Feind und Eroberungswilligem, wenn jeder seinen eigenen Verbündeten begünstigt, beruht die Unterscheidung (unter Verbündeten) auf: dem, der durchführbare Handlungen unternimmt; dem, der tadellose Handlungen unternimmt; dem, der Handlungen mit günstigen Aussichten unternimmt; dem, der in der Ausführung standhaft ist; und dem, dessen Staatselemente loyal sind.
To prioritize support toward allies that convert assistance into results—those capable of feasible planning, clean execution, favorable outcomes, persistence, and internal cohesion.