यस्य वा प्रवीरपुरुषो हस्ती हयो वा म्रियेत गूढपुरुषैर्हन्येत ह्रियेत वा सत्त्रिणः परस्परोपहतं ब्रूयुः ॥ कZ_०९.६.४६ ॥
yasya vā pravīrapuruṣo hastī hayo vā mriyeta gūḍhapuruṣair hanyeta hriyeta vā sattriṇaḥ parasparopahataṃ brūyuḥ
Wenn ein führender Krieger, ein Elefant oder ein Pferd von jemandem stirbt—oder von verdeckten Agenten heimlich getötet oder gestohlen wird—, sollen die Infiltrierten erklären, dies sei von einer Fraktion gegen die andere getan worden (d. h. gegenseitige Schädigung).
They are high-value military assets; their loss quickly triggers accusations, panic, and leadership disputes.