Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 25

स चेद्दण्डसंधिं याचेत कुण्ठमस्मै हस्त्यश्वं दद्यादुत्साहितं वा गरयुक्तम् ॥ कZ_१२.१.२५ ॥

sa ced daṇḍasaṃdhiṃ yāceta kuṇṭham asmai hastyaśvaṃ dadyād utsāhitaṃ vā garayuktam

Wenn er einen „Vertrag in Form bewaffneter Unterstützung/Tribut an Streitkraft“ verlangt, soll man ihm geschwächte Elefanten und Pferde geben — oder solche, die rasend/aufgeputscht gemacht wurden, oder mit Gift versetzt sind.

सःhe; that person
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; पुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
चेत्if
चेत्:
TypeParticle
Rootचेत्
Formअव्यय; शर्तार्थक (यदि-अर्थे)
दण्डसन्धिम्a settlement/peace (sāndhi) connected with coercion/punishment; a punitive/force-backed agreement
दण्डसन्धिम्:
TypeNoun
Rootदण्ड + सन्धि
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; समासान्त-पद
याचेत्should request; were to ask for
याचेत्:
TypeVerb
Rootयाच्
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन
कुण्ठम्inferior; weak; unserviceable
कुण्ठम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootकुण्ठ
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; विशेषण (हस्त्यश्वम् इत्यस्य)
अस्मैto him
अस्मै:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formसर्वनाम; चतुर्थी-एकवचन
हस्त्यश्वम्elephants and horses (cavalry/elephant resources)
हस्त्यश्वम्:
TypeNoun
Rootहस्तिन् + अश्व
Formसमाहार-द्वन्द्व; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन
उत्साहितम्spirited; well-roused; ready/fit (for action)
उत्साहितम्:
TypeAdjective/Participle
Rootउत्साहित
Formकृदन्त (भूतकृदन्त/कर्मणि-प्रयोगे प्रयुक्त विशेषण); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; (हस्त्यश्वम् इत्यस्य विशेषण)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्यय; विकल्पार्थक
गरयुक्तम्provided with poison/poison-device; poison-equipped
गरयुक्तम्:
TypeAdjective/Participle
Rootगर + युक्त
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; (हस्त्यश्वम् इत्यस्य विशेषण)
E
enemy demander
E
elephants
H
horses

FAQs

A settlement where the price is military capability—troops, mounts, or coercive assets—rather than only money or territory.

Instrumental deception under existential threat: comply outwardly while covertly reducing the adversary’s gained capability.