Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 37

Chapter 59 — अधिवासनकथनं

Adhivāsana: The Rite of Inviting and Stabilizing Hari’s Presence

एतत् साधारणं प्रोक्तमादिर्मूर्तेस्तु सत्तम अथवा यस्य देवस्य प्रारब्धं स्थापनं भवेत्

etat sādhāraṇaṃ proktamādirmūrtestu sattama athavā yasya devasya prārabdhaṃ sthāpanaṃ bhavet

Dies ist als allgemeines Verfahren verkündet worden—als Vorregel für die Installation eines Bildes (mūrti), o Bester der Tugendhaften. Oder es sei jeweils speziell auf jene Gottheit anzuwenden, deren Installation gerade begonnen wird.

एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विषय), एकवचन
साधारणम्common/general
साधारणम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसाधारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (एतत्-विशेषण)
प्रोक्तम्is said/declared
प्रोक्तम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आदिःthe beginning/first (part)
आदिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मूर्तेःof the image/form
मूर्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); विशेषार्थक
सत्तमO best one
सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative), एकवचन
अथवाor else
अथवा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive)
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
देवस्यof the deity
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
प्रारब्धम्begun/undertaken
प्रारब्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र+रभ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (स्थापनम्-विशेषण)
स्थापनम्installation/establishing
स्थापनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्था (धातु)
Formल्युट्-प्रत्ययान्त भाववाचक-नाम (verbal noun); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भवेत्may be/should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, per the Agni Purana’s standard dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Guideline for pratishtha: establishes that the described steps are a general preliminary protocol for image-installation, adaptable to the specific deity being installed.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Sādhāraṇa (general) preliminary rule for mūrti-pratiṣṭhā, adaptable per deity","lookup_keywords":["pratishtha","sadharana-vidhi","murti","sthapana","devata-specific"],"quick_summary":"Treat the preceding as a common baseline for consecration; then tailor details to the particular deity whose installation is undertaken."}

Concept: Sāmānya-vidhi vs viśeṣa-vidhi: general rules apply unless a deity-specific injunction overrides.

Application: When performing installation, begin with the shared preliminaries, then consult deity-specific mantra/nyasa/offerings for the chosen form.

Khanda Section: Puja-vidhi / Pratishtha-vidhi (Icon installation and consecration procedures)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest explaining a general consecration manual, indicating that the same preliminary steps apply to different deity-images awaiting installation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, temple sanctum setting with multiple mūrtis covered in cloth, ācārya holding palm-leaf manuscript, gesture of instruction, warm lamp light, ornamental temple pillars","tanjore_prompt":"Tanjore painting, richly decorated sanctum, priest with manuscript and ritual vessels, several deity icons in the background with gold halos, emphasis on ‘general rule’ through symmetrical composition","mysore_prompt":"Mysore style, instructional tableau: ācārya pointing to a checklist scroll labeled ‘sādhāraṇa-vidhi’, artisans and assistants preparing pedestal and kumbha, clean lines and clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly assembly with illustrated manual, different deity icons on stands, the teacher indicating adaptability, fine architectural detailing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्रोक्तमादिः → प्रोक्तम् + आदिः; मूर्तेस्तु → मूर्तेः + तु (विसर्ग-सन्धि: ḥ + t → s t)।

Related Themes: Agni Purana 59 (pratiṣṭhā preliminaries and subsequent deity-specific adaptations)

M
Murti (icon)
D
Deva (deity)
P
Pratishtha (installation)

FAQs

It distinguishes between a universal, baseline procedure for image installation (sādhāraṇa-vidhi) and the need to switch to deity-specific prescriptions when a particular deity’s consecration is being performed.

By codifying a modular ritual framework—general rules plus specialized variants—it functions like a technical manual, showing how the Purana systematizes temple practice across many deities and contexts.

It emphasizes ritual correctness (yathā-vidhi), implying that proper alignment of general and deity-specific rites safeguards the sanctity and efficacy (phala) of the consecration.